关于平安祭
11“These are the instructions regarding the different kinds of peace offerings that may be presented to the Lord. 12If you present your peace offering as an expression of thanksgiving, the usual animal sacrifice must be accompanied by various kinds of bread made without yeast—thin cakes mixed with olive oil, wafers spread with oil, and cakes made of choice flour mixed with olive oil. 13This peace offering of thanksgiving must also be accompanied by loaves of bread made with yeast. 14One of each kind of bread must be presented as a gift to the Lord. It will then belong to the priest who splatters the blood of the peace offering against the altar. 15The meat of the peace offering of thanksgiving must be eaten on the same day it is offered. None of it may be saved for the next morning. 16“If you bring an offering to fulfill a vow or as a voluntary offering, the meat must be eaten on the same day the sacrifice is offered, but whatever is left over may be eaten on the second day. 17Any meat left over until the third day must be completely burned up. 18If any of the meat from the peace offering is eaten on the third day, the person who presented it will not be accepted by the Lord. You will receive no credit for offering it. By then the meat will be contaminated; if you eat it, you will be punished for your sin. 19“Meat that touches anything ceremonially unclean may not be eaten; it must be completely burned up. The rest of the meat may be eaten, but only by people who are ceremonially clean. 20If you are ceremonially unclean and you eat meat from a peace offering that was presented to the Lord, you will be cut off from the community. 21If you touch anything that is unclean (whether it is human defilement or an unclean animal or any other unclean, detestable thing) and then eat meat from a peace offering presented to the Lord, you will be cut off from the community.”