圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录
▶随机经文 随机章 加利利 2024 2025
16节经文
上一章 下一章
阅读 以赛亚书 11:
1 从耶西的本(原文作墩)必发一条,从他生的枝子必结果实。 There shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
2 耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。 The Spirit of Yahweh shall rest on him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
3 他必以敬畏耶和华为乐。行审判不凭眼见,断是非也不凭耳闻。 His delight shall be in the fear of Yahweh; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither decide after the hearing of his ears;
4 却要以公义审判贫穷人,以正直判断世上的谦卑人。以口中的杖击打世界。以嘴里的气杀戮恶人。 but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he kill the wicked.
5 公义必当他的腰带,信实必当他胁下的带子。 Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.
6 豺狼必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧。少壮狮子,与牛犊,并肥畜同群。小孩子要牵引他们。 The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them.
7 牛必与熊同食。牛犊必与小熊同卧。狮子必吃草与牛一样。 The cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
8 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,断奶的婴儿必按手在毒蛇的穴上。 The sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
9 在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
10 到那日,耶西的根立作万民的大旗。外邦人必寻求他。他安息之所大有荣耀。 It shall happen in that day, that the root of Jesse, who stands for an ensign of the peoples, to him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
11 当那日,主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的,就是在亚述,埃及,巴忒罗,古实,以拦,示拿,哈马,并众海岛所剩下的。 It shall happen in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
12 他必向列国竖立大旗,招回以色列被赶散的人,又从地的四方聚集分散的犹大人。 He will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
13 以法莲的嫉妒就必消散,扰害犹大的必被剪除。以法莲必不嫉妒犹大,犹大也不扰害以法莲。 The envy also of Ephraim shall depart, and those who vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
14 他们要向西飞,扑在非利士人的肩头上。(肩头上或作西界)一同掳掠东方人,伸手按住以东和摩押。亚扪人也必顺服他们。 They shall fly down on the shoulder of the Philistines on the west; together shall they despoil the children of the east: they shall put forth their hand on Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
15 耶和华必使埃及海汊枯干。抡手用暴热的风,使大河分为七条,令人过去不至湿脚。 Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will strike it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
16 为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大道,如当日以色列从埃及地上来一样。 There shall be a highway for the remnant of his people, who shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
☆ 提出要求 | 58ms on 04:33:51 搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”