圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录
▶随机经文 随机章 加利利 2024 2025
18节经文
上一章 下一章
阅读 以赛亚书 23:
1 论推罗的默示。他施的船只,都要哀号。因为推罗变为荒场,甚至没有房屋,没有可进之路。这消息是从基提地得来的。 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
2 沿海的居民,就是素来靠航海西顿的商家得丰盛的,你们当静默无言。 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
3 在大水之上,西曷的粮食,尼罗河的庄稼,是推罗的进项。他作列国的大码头。 On great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of nations.
4 西顿哪,你当惭愧。因为大海说,就是海中的保障说,我没有劬劳,也没有生产,没有养育男子,也没有抚养童女。 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
5 这风声传到埃及,埃及人为推罗的风声,极其疼痛。 When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
6 推罗人哪,你们当过到他施去。沿海的居民哪,你们都当哀号。 Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast.
7 这是你们欢乐的城,从上古而有的吗?其中的居民,往远方寄居。 Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
8 推罗本是赐冠冕的。他的商家是王子,他的买卖人,是世上的尊贵人。遭遇如此,是谁定的呢? Who has purposed this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
9 是万军之耶和华所定的,为要污辱一切高傲的荣耀,使地上一切的尊贵人被藐视。 Yahweh of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
10 他施的民哪,(民原文作女)可以流行你的地,好像尼罗河,不再有腰带拘紧你。 Pass through your land as the Nile, daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
11 耶和华已经向海伸手,震动列国。至于迦南,他已经吩咐拆毁其中的保障。 He has stretched out his hand over the sea, he has shaken the kingdoms: Yahweh has given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds of it.
12 他又说,受欺压西顿的居民哪,(居民原文作处女)你必不得再欢乐,起来,过到基提去。就是在那里,也不得安歇。 He said, You shall no more rejoice, you oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there shall you have no rest.
13 看哪,迦勒底人之地向来没有这民。这国是亚述人为住旷野的人所立的。现在他们建筑戍楼,拆毁推罗的宫殿,使它成为荒凉。 Behold, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for those who dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces of it; they made it a ruin.
14 他施的船只都要哀号。因为你们的保障变为荒场。 Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
15 到那时推罗必被忘记七十年,照着一王的年日。七十年后,推罗的景况,必像妓女所唱的歌。 It shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be to Tyre as in the song of the prostitute.
16 你这被忘记的妓女阿,拿琴周流城内,巧弹多唱,使人再想念你。 Take a harp, go about the city, you prostitute that has been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
17 七十年后,耶和华必眷顾推罗,他就仍得利息,(原文作雇价下同)与地上的万国交易。(原文作行淫) It shall happen after the end of seventy years, that Yahweh will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth.
18 他的货财和利息,要归耶和华为圣,必不积攒存留。因为他的货财必为住在耶和华面前的人所得,使他们吃饱,穿耐久的衣服。 Her merchandise and her hire shall be holiness to Yahweh: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.
☆ 提出要求 | 64ms on 04:33:50 搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”