圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025

21节经文

上一章 下一章

阅读 以赛亚书 26:

1 当那日在犹大地人必唱这歌,说,我们有坚固的城。耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。
In that day shall this song be sung in the land of Judah: we have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks.

2 敞开城门,使守信的义民得以进入。
Open you the gates, that the righteous nation which keeps faith may enter in.

3 坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。
You will keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on you]; because he trusts in you.

4 你们当倚靠耶和华直到永远。因为耶和华是永久的磐石。
Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.

5 他使住高处的,与高城一并败落,将城拆毁,拆平直到尘埃。
For he has brought down those who dwell on high, the lofty city: he lays it low, he lays it low even to the ground; he brings it even to the dust.

6 要被脚践踏,就是被困苦人的脚,和穷乏人的脚践踏。
The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.

7 义人的道,是正直的,你为正直的主,必修平义人的路。
The way of the just is uprightness: you that are upright do direct the path of the just.

8 耶和华啊,我们在你行审判的路上等候你。我们心里所羡慕的是你的名,就是你那可记念的名。
Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you; to your name, even to your memorial [name], is the desire of our soul.

9 夜间我心中羡慕你。我里面的灵切切寻求你。因为你在世上行审判的时候,地上的居民就学习公义。
With my soul have I desired you in the night; yes, with my spirit within me will I seek you earnestly: for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

10 以恩惠待恶人,他仍不学习公义。在正直的地上,他必行事不义,也不注意耶和华的威严。
Let favor be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not see the majesty of Yahweh.

11 耶和华啊,你的手高举,他们仍然不看。却要看你为百姓发的热心,因而抱愧。并且有火烧灭你的敌人。
Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see: but they shall see [your] zeal for the people, and be disappointed; yes, fire shall devour your adversaries.

12 耶和华啊,你必派定我们得平安。因为我们所作的事,都是你给我们成就的。
Yahweh, you will ordain peace for us; for you have also worked all our works for us.

13 耶和华我们的神啊,在你以外曾有别的主管辖我们,但我们专要倚靠你,提你的名。
Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us; but by you only will we make mention of your name.

14 他们死了,必不能再活。他们去世,必不能再起。因为你刑罚他们,毁灭他们,他们的名号就全然消灭。
[They are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.

15 耶和华啊,你增添国民,你增添国民。你得了荣耀,又扩张地的四境。
You have increased the nation, O Yahweh, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.

16 耶和华啊,他们在急难中寻求你。你的惩罚临到他们身上,他们就倾心吐胆祷告你。
Yahweh, in trouble have they visited you; they poured out a prayer [when] your chastening was on them.

17 妇人怀孕,临产疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和华啊,我们在你面前,也是如此。
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.

18 我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们在地上未曾行什么拯救的事。世上的居民也未曾败落。
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

19 死人(原文作你的死人)要复活。尸首(原文作我的尸首)要兴起。睡在尘埃的阿,要醒起歌唱。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人来。
Your dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

20 我的百姓阿,你们要来进入内室,关上门,隐藏片时,等到忿怒过去。
Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.

21 因为耶和华从他的居所出来,要刑罚地上居民的罪孽。地也必露出其中的血,不再掩盖被杀的人。
For, behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

上一章 下一章

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

提出要求 | 119ms on 04:37:16

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”