圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录
▶随机经文 随机章 加利利 2024 2025 诗篇64 罗马书11:
13节经文
上一章 下一章
阅读 以赛亚书 27:
1 到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀,刑罚鳄鱼,就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼,就是那曲行的蛇。并杀海中的大鱼。 In that day Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will kill the monster that is in the sea.
2 当那日有出酒的葡萄园。你们要指这园唱歌,说, In that day: A vineyard of wine, sing you to it.
3 我耶和华是看守葡萄园的,我必时刻浇灌,昼夜看守,免得有人损害。 I Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
4 我心中不存忿怒。惟愿荆棘蒺藜与我交战,我就勇往直前,把他一同焚烧。 Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march on them, I would burn them together.
5 不然,让他持住我的能力,使他与我和好。愿他与我和好。 Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; [yes], let him make peace with me.
6 将来雅各要扎根,以色列要发芽开花。他们的果实,必充满世界。 In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the surface of the world with fruit.
7 主击打他们,岂像击打那些击打他们的人吗?他们被杀戮,岂像被他们所杀戮的吗? Has he struck them as he struck those who struck them? or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them?
8 你打发他们去,是相机宜与他们相争。刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。 In measure, when you send them away, you do contend with them; he has removed [them] with his rough blast in the day of the east wind.
9 所以雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此。就是他叫祭坛的石头,变为打碎的灰石,以致木偶和日像,不再立起。 Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in sunder, [so that] the Asherim and the sun-images shall rise no more.
10 因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样,牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。 For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches of it.
11 枝条枯干,必被折断。妇女要来,点火烧着,因为这百姓蒙昧无知,所以创造他们的,必不怜恤他们,造成他们的,也不施恩与他们。 When the boughs of it are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
12 以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一地收集,如同人打树拾果一样。 It shall happen in that day, that Yahweh will beat off [his fruit] from the flood of the River to the brook of Egypt; and you shall be gathered one by one, you children of Israel.
13 当那日,必大发角声。在亚述地将要灭亡的,并在埃及地被赶散的,都要来。他们就在耶路撒冷圣山上敬拜耶和华。 It shall happen in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.
☆ 提出要求 | 63ms on 09:25:35 搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”