圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025

29节经文

上一章 下一章

阅读 以赛亚书 28:

1 祸哉,以法莲的酒徒,住在肥美谷的山上,他们心里高傲,以所夸的为冠冕,犹如将残之花。
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!

2 看哪,主有一大能大力者,像一阵冰雹,像毁灭的暴风,像涨溢的大水,他必用手将冠冕摔落于地。
Behold, the Lord has a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.

3 以法莲高傲的酒徒,他的冠冕,必被踏在脚下。
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:

4 那荣美将残之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的无花果。看见这果的就注意,一到手中就吞吃了。
and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he who looks on it sees, while it is yet in his hand he eats it up.

5 到那日,万军之耶和华必作他余剩之民的荣冠华冕。
In that day will Yahweh of Hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;

6 也作了在位上行审判者公平之灵,并城门口打退仇敌者的力量。
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

7 就是这地的人,也因酒摇摇晃晃,因浓酒东倒西歪。祭司和先知因浓酒摇摇晃晃,被酒所困,因浓酒东倒西歪。他们错解默示,谬行审判。
Even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

8 因为各席上满了呕吐的污秽,无一处干净。
For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].

9 讥诮先知的说,他要将知识指教谁呢?要使谁明白传言呢?是那刚断奶离怀的吗?
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

10 他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点。
For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.

11 先知说,不然,主要藉异邦人的嘴唇,和外邦人的舌头,对这百姓说话。
No, but by [men of] strange lips and with another language will he speak to this people;

12 他曾对他们说,你们要使疲乏人得安息。这样才得安息,才得舒畅。他们却不肯听。
to whom he said, This is the rest, give you rest to him who is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.

13 所以耶和华向他们说的话,是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点,以致他们前行仰面跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。
Therefore shall the word of Yahweh be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

14 所以你们这些亵慢的人,就是辖管住在耶路撒冷这百姓的,要听耶和华的话。
Why hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people that is in Jerusalem:

15 你们曾说,我们与死亡立约,与阴间结盟。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,必不临到我们。因我们以谎言为避所,在虚假以下藏身。
Because you have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come to us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

16 所以主耶和华如此说,看哪,我在锡安放一块石头,作为根基,是试验过的石头,是稳固根基,宝贵的房角石,信靠的人必不着急。
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -[stone] of sure foundation: he who believes shall not be in haste.

17 我必以公平为准绳,以公义为线铊。冰雹必冲去谎言的避所,大水必漫过藏身之处。
I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.

18 你们与死亡所立的约,必然废掉,与阴间所结的盟,必立不住。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,你们必被他践踏。
Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.

19 每逢经过必将你们掳去。因为每早晨他必经过,白昼黑夜都必如此。明白传言的,必受惊恐。
As often as it passes though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nothing but terror to understand the message.

20 原来床榻短,使人不能舒身。被窝窄,使人不能遮体。
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

21 耶和华必兴起,像在毗拉心山,他必发怒,像在基遍谷,好作成他的工,就是非常的工,成就他的事,就是奇异的事。
For Yahweh will rise up as on Mount Perazim, he will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.

22 现在你们不可亵慢,恐怕捆你们的绑索更结实了。因为我从主万军之耶和华那里听见已经决定,在全地上施行灭绝的事。
Now therefore don't you be scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Yahweh of Hosts, on the whole earth.

23 你们当侧耳听我的声音,留心听我的言语。
Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.

24 那耕地为要撒种的,岂是常常耕地呢?岂是常常开垦耙地呢?
Does he who plows to sow plow continually? does he [continually] open and harrow his ground?

25 他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢?
When he has leveled the surface of it, doesn't he cast abroad the dill, and scatter the cumin, and put in the wheat in rows, and the barley in the appointed place, and the spelt in the border of it?

26 因为他的神教导他务农相宜,并且指教他。
For his God does instruct him aright, [and] does teach him.

27 原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香,也不用碌碡。(原文作车轮下同)但用杖打小茴香,用棍打大茴香。
For the dill are not threshed with a sharp [threshing] instrument, neither is a cart wheel turned about on the cumin; but the dill are beaten out with a staff, and the cumin with a rod.

28 作饼的粮食是用磨磨碎,因它不必常打。虽用碌碡和马打散,却不磨它。
Bread [grain] is ground; for he will not be always threshing it: and though the wheel of his cart and his horses scatter it, he does not grind it.

29 这也是出于万军之耶和华。他的谋略奇妙,他的智慧广大。
This also comes forth from Yahweh of Hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.

上一章 下一章

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

提出要求 | 73ms on 04:33:51

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”