圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录
▶随机经文 随机章 加利利 2024 2025
12节经文
上一章 下一章
阅读 以赛亚书 62:
1 我因锡安必不静默,为耶路撒冷必不息声,直到他的公义如光辉发出,他的救恩如明灯发亮。 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.
2 列国必见你的公义,列王必见你的荣耀。你必得新名的称呼,是耶和华亲口所起的。 The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of Yahweh shall name.
3 你在耶和华的手中要作为华冠,在你神的掌上必作为冕旒。 You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God.
4 你必不再称为撇弃的,你的地也不再称为荒凉的,你却要称为我所喜悦的,你的地也必称为有夫之妇。因为耶和华喜悦你,你的地也必归他。 You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land shall be married.
5 少年人怎样娶处女,你的众民(民原文作子)也要照样娶你。新郎怎样喜悦新妇,你的神也要照样喜悦你。 For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.
6 耶路撒冷阿,我在你城上设立守望的。他们昼夜必不静默。呼吁耶和华的,你们不要歇息, I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on Yahweh, take no rest,
7 也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成为可赞美的。 and give him no rest, until he establish, and until he make Jerusalem a praise in the earth.
8 耶和华指着自己的右手和大能的膀臂起誓,说,我必不再将你的五谷给你仇敌作食物,外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒。 Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:
9 惟有那收割的要吃,并赞美耶和华。那聚敛的要在我圣所的院内喝。 but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
10 你们当从门经过经过。预备百姓的路。修筑修筑大道。捡去石头。为万民竖立大旗。 Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.
11 看哪,耶和华曾宣告到地极,对锡安的居民(原文作女子)说,你的拯救者来到。他的赏赐在他那里,他的报应在他面前。 Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, Say you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
12 人必称他们为圣民,为耶和华的赎民。你也必称为被眷顾不撇弃的城。 They shall call them The holy people, The redeemed of Yahweh: and you shall be called Sought out, A city not forsaken.
☆ 提出要求 | 56ms on 04:37:19 搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”