圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025 17 18 19 73 15 20 5 12 13

24节经文

上一章 下一章

阅读 加拉太书 1:

问候

1 作使徒的保罗,(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父神)
Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),

2 和一切与我同在的众弟兄,写信给加拉太的各教会。
and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:

3 愿恩惠平安,从父神与我们的主耶稣基督,归与你们。
Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

4 基督照我们父神的旨意为我们的罪舍己,要救我们脱离这罪恶的世代。
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father--

5 但愿荣耀归于神直到永永远远。阿们。
to whom be the glory forever and ever. Amen.

福音

6 我希奇你们这么快离开那藉着基督之恩召你们的,去从别的福音。
I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different gospel;

7 那并不是福音。不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。
and there isn't another gospel. Only there are some who trouble you, and want to pervert the Gospel of Christ.

8 但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any gospel other than that which we preached to you, let him be cursed.

9 我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any gospel other than that which you received, let him be cursed.

 

10 我现在是要得人的心呢?还是要得神的心呢?我岂是讨人的喜欢吗?若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ.

11 弟兄们,我告诉你们,我素来所传的福音,不是出于人的意思。
But I make known to you, brothers, concerning the Gospel which was preached by me, that it is not according to man.

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

保罗的蒙召经历

13 你们听见我从前在犹太教中所行的事,怎样极力逼迫残害神的教会。
For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.

14 我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我祖宗的遗传更加热心。
I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

15 然而那把我从母腹里分别出来,又施恩召我的神,
But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

16 既然乐意将他儿子启示在我心里,叫我把他传在外邦人中,我就没有与属血气的人商量,
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,

17 也没有上耶路撒冷去,见那些比我先作使徒的。惟独往阿拉伯去。后又回到大马色。
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

18 过了三年,才上耶路撒冷去见矶法,和他同住了十五天。
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

19 至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。
But of the other apostles I saw no one, except James, the Lord's brother.

20 我写给你们的,不是谎话,这是我在神面前说的。
Now about the things which I write to you, behold, before God, I'm not lying.

21 以后我到了叙利亚基利家境内。
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.

22 那时,犹太信基督的各教会都没有见过我的面。
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,

23 不过听说,那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道。
but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."

24 他们就为我的缘故,归荣耀给神。
And they glorified God in me.

上一章 下一章

1 2 3 4 5 6

提出要求 | 237ms on 02:12:20

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”