圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025 15 20 5 12 13 6 1 耶利米书1 2 16 3 4 以赛亚书5:

17节经文

上一章 下一章

阅读 哥林多后书 2:

1 我自己定了主意,再到你们那里去,必须大家没有忧愁。
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

2 倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢?
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?

3 我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。
And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.

4 我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们。不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have so abundantly for you.

5 若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁,我说几分,恐怕说得太重。
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.

6 这样的人,受了众人的责罚,也就够了。
Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

 

8 所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。
Therefore I beg you to confirm your love toward him.

9 为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。
For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.

10 你们赦免谁,我也赦免谁,我若有所赦免的,是在基督面前为你们赦免的。
Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,

11 免得撒但趁着机会胜过我们。因我们并非不晓得他的诡计。
that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

 

12 我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。
Now when I came to Troas for the Gospel of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,

13 那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。
I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.

14 感谢神,常帅领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。
Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

15 因为我们在神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。
For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish;

16 在这等人,就作了死的香气叫他死。在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢?
to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?

17 我们不像那许多人,为利混乱神的道。乃是由于诚实,由于神,在神面前凭着基督讲道。
For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.

上一章 下一章

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

提出要求 | 60ms on 00:49:09

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”