圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025 诗篇64 罗马书11:

13节经文

上一章 下一章

阅读 帖撒罗尼迦前书 3:

1 我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典。
Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,

2 打发我们的兄弟在基督福音上作神执事的提摩太前去,(“作神执事的”有古卷作“与神同工的”)坚固你们,并在你们所信的道上劝慰你们。
and sent Timothy, our brother and God's servant in the Gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;

3 免得有人被诸般患难摇动。因为你们自己知道我们受患难原是命定的。
that no one be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.

4 我们在你们那里的时候,预先告诉你们,我们必受患难,以后果然应验了,你们也知道。
For most assuredly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.

5 为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
For this cause I also, when I couldn't stand it any longer, sent that I might know your faith, for fear that by any means the tempter had tempted you, and our labor would have been in vain.

 

6 提摩太刚才从你们那里回来,将你们信心和爱心的好消息报给我们,又说你们常常记念我们,切切地想见我们,如同我们想见你们一样。
But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;

7 所以弟兄们,我们在一切困苦患难之中,因着你们的信心就得了安慰。
for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.

8 你们若靠主站立得稳,我们就活了。
For now we live, if you stand fast in the Lord.

9 我们在神面前,因着你们甚是喜乐,为这一切喜乐,可用何等的感谢,为你们报答神呢?
For what thanksgiving can we render again to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God;

 

10 我们昼夜切切地祈求,要见你们的面,补满你们信心的不足。
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

11 愿神我们的父,和我们的主耶稣,一直引领我们到你们那里去。
Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you;

12 又愿主叫你们彼此相爱的心,并爱众人的心,都能增长,充足,如同我们爱你们一样。
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you,

13 好使你们,当我们主耶稣同他众圣徒来的时候,在我们父神面前,心里坚固,成为圣洁,无可责备。
to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

上一章 下一章

1 2 3 4 5

提出要求 | 61ms on 10:16:59

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”