圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录
▶随机经文 随机章 加利利 2024 2025 诗篇64 罗马书11:
30节经文
上一章 下一章
阅读 腓立比书 2:
1 所以在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯, If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,
2 你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。 make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
3 凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀。只要存心谦卑,各人看别人比自己强。 doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
4 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。 each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
5 你们当以基督耶稣的心为心。 Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
6 他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。 who, existing in the form of God, didn't consider it robbery to be equal with God,
7 反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
8 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。 And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
9 所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名, Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name;
10 叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
11 无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 这样看来,我亲爱的弟兄你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫。 So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
13 因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。 For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
14 凡所行的,都不要发怨言,起争论, Do all things without murmurings and disputes,
15 使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀, that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
16 将生命的道表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。 holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.
17 我以你们的信心为供献的祭物。我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。 Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
18 你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。 In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
19 我靠主耶稣指望快打发提摩太去见你们,叫我知道你们的事,心里就得着安慰。 But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
20 因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。 For I have no one else like-minded, who will truly care about you.
21 别人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。 For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
22 但你们知道提摩太的明证,他兴旺福音与我同劳,待我像儿子待父亲一样。 But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Gospel.
23 所以我一看出我的事要怎样了结,就盼望立刻打发他去。 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
24 但我靠着主,自信我也必快去。 But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
25 然而我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同作工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。 But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and minister to my need;
26 他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
27 他实在是病了,几乎要死。然而神怜恤他,不但怜恤他,也怜恤我,免得我忧上加忧。 For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
28 所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。 I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
29 故此你们要在主里欢欢乐乐地接待他。而且要尊重这样的人。 Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
30 因他为作基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。 because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
☆ 提出要求 | 70ms on 09:32:53 搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”