圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录
▶随机经文 随机章 加利利 2024 2025 以赛亚书5: 列王纪下3 28 约伯记29: 列王纪上16:
14节经文
上一章 下一章
阅读 诗篇 19:
1 (大卫的诗,交与伶长。)诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。 > The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 这日到那日发出言语。这夜到那夜传出知识。 Day after day they pour forth speech, And night after night they display knowledge.
3 无言无语,也无声音可听。 There is no speech nor language, Where their voice is not heard.
4 他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕。 Their voice has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, Like a strong man rejoicing to run his course.
6 他从天这边出来,绕到天那边。没有一物被隐藏不得他的热气。 His going forth is from the end of the heavens, His circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
7 耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple.
8 耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。 Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.
9 耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether.
10 都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕。比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 况且你的仆人因此受警戒。守着这些便有大赏。 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
12 谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪。不容这罪辖制我。我便完全,免犯大罪。 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright, I will be blameless and innocent of great transgression.
14 耶和华我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语,心里的意念,在你面前蒙悦纳。 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
☆ 提出要求 | 80ms on 22:17:09 搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”