圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025 以赛亚书5: 列王纪下3 28

20节经文

上一章 下一章

阅读 诗篇 9:

1 大卫的诗,交与伶长。调用慕拉便。)我要一心称谢耶和华。我要传扬你一切奇妙的作为。
> I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

2 我要因你欢喜快乐。至高者阿,我要歌颂你的名。
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.

3 我的仇敌转身退去的时候,他们一见你的面,就跌倒灭亡。
When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence.

4 因你已经为我伸冤,为我辨屈。你坐在宝座上,按公义审判。
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

5 你曾斥责外邦。你曾灭绝恶人。你曾涂抹他们的名,直到永永远远。
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

6 仇敌到了尽头。他们被毁坏,直到永远。你拆毁他们的城邑。连他们的名号,都归于无有。
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.

7 惟耶和华坐着为王,直到永远。他已经为审判设摆他的宝座。
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.

8 他要按公义审判世界,按正直判断万民。
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.

9 耶和华又要给受欺压的人作高台,在患难的时候作高台。
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.

10 耶和华啊,认识你名的人要倚靠你。因你没有离弃寻求你的人。
Those who know your name will put their trust in you, For you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.

11 应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。
Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done.

12 因为那追讨流人血之罪的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.

13 耶和华啊,你是从死门把我提拔起来的。求你怜恤我。看那恨我的人所加给我的苦难。
Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death;

14 好叫我述说你一切的美德。我必在锡安城的门(城原文作女子),因你的救恩欢乐。
That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

15 外邦人陷在自己所掘的坑中。他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。
The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken.

16 耶和华已将自己显明了,他已施行审判。恶人被自己手所作的缠住了(或作他叫恶人被自己手所作的累住了)。(细拉)
Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.

17 恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God.

18 穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望,必不永远落空。
For the needy shall not always be forgotten, Nor the hope of the poor perish forever.

19 耶和华啊,求你起来,不容人得胜。愿外邦人在你面前受审判。
Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.

20 耶和华啊,求你使外邦人恐惧。愿他们知道自己不过是人。(细拉)
Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah.

上一章 下一章

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

提出要求 | 64ms on 22:29:56

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”