圣经 福音 书信 新命令 搜索 | 更多 登录


目录

随机经文 随机章 加利利 2024 2025 15 20 5 12 13 6 1 耶利米书1 2 16 3 4 以赛亚书5:

42节经文

上一章 下一章

阅读 马太福音 10:

耶稣差遣十二门徒

1 耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能赶逐污鬼,并医治各样的病症。
He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.

2 这十二使徒的名,头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈。西庇太的儿子雅各,和雅各的兄弟约翰
Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;

3 腓力,和巴多罗买,多马,和税吏马太,亚勒腓的儿子雅各,和达太。
Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;

4 奋锐党的西门,还有卖耶稣的加略人犹大
Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.

5 耶稣差这十二个人去,吩咐他们说,外邦人的路,你们不要走。撒玛利亚人的城,你们不要进。
Jesus sent these twelve out, and charged them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.

6 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.

7 随走随传,说,天国近了。
As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!'

8 医治病人,叫死人复活,叫长大麻风的洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地舍去。
Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give.

9 腰袋里,不要带金银铜钱。
Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.

10 行路不要带口袋,不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖。因为工人得饮食,是应当的。
Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

11 你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.

12 进他家里去,要请他的安。
As you enter into the household, greet it.

13 那家若配得平安,你们所求的平安,就必临到那家。若不配得,你们所求的平安仍归你们。
If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you.

14 凡不接待你们,不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。
Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet.

15 我实在告诉你们,当审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢。
Most assuredly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

不要惧怕逼迫

16 我差你们去,如同羊进入狼群。所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。
"Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.

17 你们要防备人。因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们。
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

18 并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

19 你们被交的时候,不要思虑怎样说话或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话。
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

20 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.

21 弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地。儿女要与父母为敌,害死他们。
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

22 并且你们要为我的名,被众人恨恶,惟有忍耐到底的,必然得救。
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end will be saved.

23 有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。
But when they persecute you in this city, flee into the next, for most assuredly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.

24 学生不能高过先生,仆人不能高过主人。
"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

25 学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜,何况他的家人呢?(别西卜是鬼王的名)
It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!

26 所以不要怕他们。因为掩盖的事,没有不露出来的。隐藏的事,没有不被人知道的。
Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.

27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

28 那杀身体不能杀灵魂的,不要怕他们。惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。
Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

29 两个麻雀,不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
"Aren't two sparrows sold for an assarion? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will,

30 就是你们的头发,也都被数过了。
but the very hairs of your head are all numbered.

31 所以不要惧怕。你们比许多麻雀还贵重。
Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.

跟从耶稣

32 凡在人面前认我的,我在我天上的父面前,也必认他。
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

33 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前,也必不认他。
But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven.

34 你们不要想我来,是叫地上太平。我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。
"Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.

35 因为我来,是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。
For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

36 人的仇敌,就是自己家里的人。
A man's foes will be those of his own household.

37 爱父母过于爱我的,不配作我的门徒,爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒。
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.

38 不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。
He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me.

39 得着生命的,将要失丧生命。为我失丧生命的,将要得着生命。
He who finds his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.

40 人接待你们,就是接待我。接待我,就是接待那差我来的。
He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

41 人因为先知的名接待先知,必得先知所得的赏赐,人因为义人的名接待义人,必得义人所得的赏赐。
He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.

42 无论何人,因为门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,这人不能不得赏赐。
Whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, most assuredly I tell you he will in no way lose his reward."

上一章 下一章

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

提出要求 | 84ms on 00:52:57

搜索 “神说:” 搜索 “新约:信心” 搜索 “天国”