天上吗哪 其他资源 团契生活
×

每日诗篇(第77天)

前一天 2025-08-15 后一天

诗篇69:

1(大卫的诗,交与伶长,调用百合花。)神啊,求你救我。因为众水要淹没我。
2我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。
3我因呼求困乏,喉咙发干。我因等候神,眼睛失明。
4无故恨我的,比我头发还多。无理与我为仇,要把我剪除的甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。
5神啊,我的愚昧你原知道。我的罪愆不能隐瞒。
6万军的主耶和华啊,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神啊,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。
7因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。
8我的弟兄看我为外路人。我的同胞看我为外邦人。
9因我为你的殿心里焦急,如同火烧。并且辱骂你人的辱骂,都落在我身上。
10我哭泣,以禁食刻苦我心,这倒算为我的羞辱。
11我拿麻布当衣裳。就成了他们的笑谈。
12坐在城门口的谈论我。酒徒也以我为歌曲。
13但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。
14求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中。求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。
15求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。
16耶和华啊,求你应允我,因为你的慈爱本为美好。求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。
17不要掩面不顾你的仆人。我是在急难之中。求你速速地应允我。
18求你亲近我,救赎我。求你因我的仇敌把我赎回。
19你知道我受的辱骂,欺凌,羞辱。我的敌人都在你面前。
20辱骂伤破了我的心。我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个。我指望有人安慰,却找不着一个。
21他们拿苦胆给我当食物。我渴了,他们拿醋给我喝。
22愿他们的筵席,在他们面前变为网罗,在他们平安的时候,变为机槛。
23愿他们的眼睛昏蒙,不得看见。愿你使他们的腰常常战抖。
24求你将你的恼恨,倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
25愿他们的住处,变为荒场。愿他们的帐棚,无人居住。
26因为你所击打的,他们就逼迫。你所击伤的他们戏说他的愁苦。
27愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。
28愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
29但我是困苦忧伤的。神啊,愿你的救恩,将我安置在高处。
30我要以诗歌赞美神的名,以感谢称他为大。
31这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。
32谦卑的人看见了,就喜乐。寻求神的人,愿你们的心苏醒。
33因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。
34愿天和地,洋海,和其中一切的动物,都赞美他。
35因为神要拯救锡安,建造犹大的城邑。他的民要在那里居住,得以为业。
36他仆人的后裔,要承受为业。爱他名的人,也要住在其中。

1Save me, O God,for the floodwaters are up to my neck.
2Deeper and deeper I sink into the mire;I can’t find a foothold.I am in deep water,and the floods overwhelm me.
3I am exhausted from crying for help;my throat is parched.My eyes are swollen with weeping,waiting for my God to help me.
4Those who hate me without causeoutnumber the hairs on my head.Many enemies try to destroy me with lies,demanding that I give back what I didn’t steal.
5O God, you know how foolish I am;my sins cannot be hidden from you.
6Don’t let those who trust in you be ashamed because of me,O Sovereign Lord of Heaven’s Armies.Don’t let me cause them to be humiliated,O God of Israel.
7For I endure insults for your sake;humiliation is written all over my face.
8Even my own brothers pretend they don’t know me;they treat me like a stranger.
9Passion for your house has consumed me,and the insults of those who insult you have fallen on me.
10When I weep and fast,they scoff at me.
11When I dress in burlap to show sorrow,they make fun of me.
12I am the favorite topic of town gossip,and all the drunks sing about me.
13But I keep praying to you, Lord,hoping this time you will show me favor.In your unfailing love, O God,answer my prayer with your sure salvation.
14Rescue me from the mud;don’t let me sink any deeper!Save me from those who hate me,and pull me from these deep waters.
15Don’t let the floods overwhelm me,or the deep waters swallow me,or the pit of death devour me.
16Answer my prayers, O Lord,for your unfailing love is wonderful.Take care of me,for your mercy is so plentiful.
17Don’t hide from your servant;answer me quickly, for I am in deep trouble!
18Come and redeem me;free me from my enemies.
19You know of my shame, scorn, and disgrace.You see all that my enemies are doing.
20Their insults have broken my heart,and I am in despair.If only one person would show some pity;if only one would turn and comfort me.
21But instead, they give me poison#69:21 Or gall. for food;they offer me sour wine for my thirst.
22Let the bountiful table set before them become a snareand their prosperity become a trap.#69:22 Greek version reads Let their bountiful table set before them become a snare, / a trap that makes them think all is well. / Let their blessings cause them to stumble, / and let them get what they deserve. Compare Rom 11:9.
23Let their eyes go blind so they cannot see,and make their bodies shake continually.#69:23 Greek version reads and let their backs be bent forever. Compare Rom 11:10.
24Pour out your fury on them;consume them with your burning anger.
25Let their homes become desolateand their tents be deserted.
26To the one you have punished, they add insult to injury;they add to the pain of those you have hurt.
27Pile their sins up high,and don’t let them go free.
28Erase their names from the Book of Life;don’t let them be counted among the righteous.
29I am suffering and in pain.Rescue me, O God, by your saving power.
30Then I will praise God’s name with singing,and I will honor him with thanksgiving.
31For this will please the Lord more than sacrificing cattle,more than presenting a bull with its horns and hooves.
32The humble will see their God at work and be glad.Let all who seek God’s help be encouraged.
33For the Lord hears the cries of the needy;he does not despise his imprisoned people.
34Praise him, O heaven and earth,the seas and all that move in them.
35For God will save Jerusalem#69:35 Hebrew Zion.and rebuild the towns of Judah.His people will live thereand settle in their own land.
36The descendants of those who obey him will inherit the land,and those who love him will live there in safety.

我要提问