哥林多后书11:4-12
4假如有人来,另传一个耶稣,不是我们所传过的。或者你们另受一个灵,不是你们所受过的。或者另得一个福音,不是你们所得过的。你们容让他也就罢了。5但我想,我一点不在那些最大的使徒以下。6我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上,向你们众人显明出来的。7我因为白白传神的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗?8我亏负了别的教会,向他们取了工价来,给你们效力。9我在你们那里缺乏的时候,并没有累着你们一个人。因我所缺乏的,那从马其顿来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。10既有基督的诚实在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。11为什么呢?是因我不爱你们吗?这有神知道。12我现在所作的,后来还要作,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上,也不过与我们一样。
4You happily put up with whatever anyone tells you, even if they preach a different Jesus than the one we preach, or a different kind of Spirit than the one you received, or a different kind of gospel than the one you believed. 5But I don’t consider myself inferior in any way to these “super apostles” who teach such things. 6I may be unskilled as a speaker, but I’m not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every possible way. 7Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return? 8I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. 9And when I was with you and didn’t have enough to live on, I did not become a financial burden to anyone. For the brothers who came from Macedonia brought me all that I needed. I have never been a burden to you, and I never will be. 10As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece#11:10 Greek Achaia, the southern region of the Greek peninsula. will ever stop me from boasting about this. 11Why? Because I don’t love you? God knows that I do. 12But I will continue doing what I have always done. This will undercut those who are looking for an opportunity to boast that their work is just like ours.