天上吗哪 其他资源 团契生活
×

每日吗哪(第266天)

前一天 2025-09-23 后一天

罗马书15:22-33

22我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。23但如今在这里再没有可传的地方,而且这好几年,我切心想望到士班雅去的时候,可以到你们那里。24盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。25但现在我往耶路撒冷去,供给圣徒。26因为马其顿,和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。27这固然是他们乐意的。其实也算是所欠的债。因外邦人,既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们。28等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往士班雅去。29我也晓得去的时候,必带着基督丰盛的恩典而去。30弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力,为我祈求神。31叫我脱离在犹太不顺从的人,也叫我为耶路撒冷所办的捐项,可蒙圣徒悦纳。32并叫我顺着神的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。33愿赐平安的神,常和你们众人同在,阿们。

22In fact, my visit to you has been delayed so long because I have been preaching in these places. 23But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you. 24I am planning to go to Spain, and when I do, I will stop off in Rome. And after I have enjoyed your fellowship for a little while, you can provide for my journey. 25But before I come, I must go to Jerusalem to take a gift to the believers#15:25 Greek God’s holy people; also in 15:26, 31. there. 26For you see, the believers in Macedonia and Achaia#15:26 Macedonia and Achaia were the northern and southern regions of Greece. have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem. 27They were glad to do this because they feel they owe a real debt to them. Since the Gentiles received the spiritual blessings of the Good News from the believers in Jerusalem, they feel the least they can do in return is to help them financially. 28As soon as I have delivered this money and completed this good deed of theirs, I will come to see you on my way to Spain. 29And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together. 30Dear brothers and sisters, I urge you in the name of our Lord Jesus Christ to join in my struggle by praying to God for me. Do this because of your love for me, given to you by the Holy Spirit. 31Pray that I will be rescued from those in Judea who refuse to obey God. Pray also that the believers there will be willing to accept the donation#15:31 Greek the ministry; other manuscripts read the gift. I am taking to Jerusalem. 32Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other. 33And now may God, who gives us his peace, be with you all. Amen.#15:33 Some manuscripts do not include Amen. One very early manuscript places 16:25-27 here.

我要提问