罗马书1:7-15
7我写信给你们在罗马为神所爱,奉召作圣徒的众人。愿恩惠平安,从我们的父神,并主耶稣基督,归与你们。8第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的神。因你们的信德传遍了天下。9我在他儿子福音上,用心灵所事奉的神,可以见证我怎样不住地提到你们,10在祷告之间,常常恳求,或者照神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。11因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。12这样我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。13弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样。只是到如今仍有阻隔。14无论是希利尼人,化外人,聪明人,愚拙人,我都欠他们的债。15所以情愿尽我的力量,将福音也传给你们在罗马的人。
7I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people.May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. 8Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world. 9God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart#1:9 Or in my spirit. by spreading the Good News about his Son. 10One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you. 11For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. 12When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. 13I want you to know, dear brothers and sisters,#1:13 Greek brothers. that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles. 14For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world,#1:14 Greek to Greeks and barbarians. to the educated and uneducated alike. 15So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.