诗篇6:
1(大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我。
2耶和华啊,求你可怜我。因为我软弱。耶和华啊,求你医治我。因为我的骨头发战。
3我心也大大地惊惶。耶和华啊,你要到几时才救我呢?
4耶和华啊,求你转回,搭救我。因你的慈爱拯救我。
5因为在死地无人记念你,在阴间有谁称谢你。
6我因唉哼而困乏。我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。
7我因忧愁眼睛干瘪。又因我一切的敌人眼睛昏花。
8你们一切作孽的人,离开我吧。因为耶和华听了我哀哭的声音。
9耶和华听了我的恳求。耶和华必收纳我的祷告。
10我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶。他们必要退后,忽然羞愧。
1O Lord, don’t rebuke me in your angeror discipline me in your rage.
2Have compassion on me, Lord, for I am weak.Heal me, Lord, for my bones are in agony.
3I am sick at heart.How long, O Lord, until you restore me?
4Return, O Lord, and rescue me.Save me because of your unfailing love.
5For the dead do not remember you.Who can praise you from the grave?#6:5 Hebrew from Sheol?
6I am worn out from sobbing.All night I flood my bed with weeping,drenching it with my tears.
7My vision is blurred by grief;my eyes are worn out because of all my enemies.
8Go away, all you who do evil,for the Lord has heard my weeping.
9The Lord has heard my plea;the Lord will answer my prayer.
10May all my enemies be disgraced and terrified.May they suddenly turn back in shame.